kar_l_son: (Default)
[personal profile] kar_l_son
Закончила читать "Как творить историю" Фрая и никак не могу успокоиться. Жду, что Вова прочитает, чтобы с ним со вкусом потом все обсудить.
С каждой новой книгой я влюбляюсь во Фрая все больше и больше. Так у меня когда-то было с Аксеновым. Прочитала в "Юности" "Железку", влюбилась моментально и начала читать еще и еще. Кажется, у меня есть все или почти все книги Аксенова. Даже последняя, вышедшая уже посмертно.

Но сейчас о Фрае. На самом деле у меня пока впечатления только на уровне бессвязных гласных. Но кое-что уже оформилось в слова :-) :

1. Читала книгу по-русски и ловила себя на мысли: "А как это будет на английском?". Короче, пойду вот прямо сейчас и закажу ее на амазоне.
2. Скажите мне, ну скажите же, что Принстон, штат Нью Джерси, выбран как место событий случайно.. Ну не совсем случайно, но к ТОМУ Принстону отношения не имеет.. Или ТОТ Принстон не имеет отношения к этому..Да, я в курсе, что книга написана в 1996 году :-)
3. Интересно, Apple заплатили Фраю за антирекламу Microsoft :-)? А за идею touch screen? Теперь я понимаю, почему у него 12 айфонов.
4. Особая форма фанатства - прочитать в посвящении список имен и понять, кто имелся в виду :) О благодарностях я уж и не говорю :-)

Уже жду с нетерпением двадцатых чисел сентября. Amazon.uk пишут, что примерная дата отправки "The Fry chronicles" - 24 сентября.

Date: 2010-08-21 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] polemika.livejournal.com
Заинтриговала, почитаю.

Date: 2010-08-21 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] sige-vic.livejournal.com
Это моя любимая книжка Фрая (и вообще, одна из самых-самых любимых книжек, а Стив - один из самых любимых героев :-))
При всех недостатках переводов Ильина фраза "ладонь на его щеке - словно провод под током" - та, за которую я ему все прощаю :-))
Но, безусловно, ее стоит перечитать в оригинале (я тоже сначала по-русски читала, потом по-английски перечитывала), все-таки вся эта разница британского и американского английского в переводе оказывается пшиком - и тут уж не вина переводчика.
Да, я очень люблю в этой книге посвящение :-)
Насчет Принстона - полагаю, это просто такая шутка мироздания :-)

А еще, кстати, у нас есть ма-аленький, но гордый фандом :-) На английском всего один фик в природе существует (и я его два года назад переводила), а вот на русском - аж несколько :-)

Date: 2010-08-22 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] english-dwarf.livejournal.com
Абсолютно потрясающая книга. Мое первое знакомство с литературным творчеством Стивена и до сих пор - самое любимое его творение. Читал только в оригинале, перевод пробовал полистать, но после полного уничтожения в первой же главе всей истории с кофе - закрыл и Ильина предаю анафеме. Ну да за ним не только этот грех числится.

Date: 2010-08-23 06:59 am (UTC)
From: [identity profile] hhhhhhhhl.livejournal.com
Я за Фрая взялась не так давно, выбрала книгу "Неполная и окончательная история классической музыки". Туго. При всей любви к музыке. Вот его друга читала, оторваться не могла, не поверите, даже за рулём, в пробке на Литейном, чем изумляла других участников движения.

Но я так просто его не брошу. Закралось сомнение вот какого плана: я книгу выбрала такого информационного характера, нет истории, сюжета. Может в этом дело?

Date: 2010-09-23 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] tiagoxv.livejournal.com
В друзьях :)

Profile

kar_l_son: (Default)
kar_l_son

October 2011

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 09:50 am
Powered by Dreamwidth Studios